Anya mindig azt mondta, azért adták nekem ezt a nevet, mert ezt nem lehet becézni (annak ellenére, hogy lehet, de nem nagyon szokták). Amikor Amerikában éltem, akkor is sokan rácsodálkoztak a nevemre, leginkább azért, mert van benne egy ékezet, azzal semmit nem tudtak kezdeni, másrészt pedig sosem tudták úgy kimondani, ahogy én. Na de ami itt Ausztráliában az elmúlt három hónapban a nevem körül zajlik, már azt mondtam hívjatok bárhogy, nem érdekes:) A drogériában elkészült a kis névtáblám, ez még csak az ideiglenes verzió, majd kapok újat. Amikor beállok a kasszába, és minden vásárlóval megy a csit-cset, hogy milyen napod volt, mit vásároltál, vége a melónak stb. az első kérdésük a vevőknek, hogy orosz vagyok-e? (nem tudom miért gondolják, de egy héten, ketten tuti megkérdezik hogy orosz vagyok-e) a másik kérdés pedig, hogyan kell kiejteni a nevemet. Akkor mindig megy a én kimondom, ő próbálja, majd újra próbálja, mert nem tudja úgy ahogyan én, és hozzáteszi jajj milyen érdekes nevem van :)))) Az angol nyelvben nincs A-Á inkább Á van mint A ráadásul az én nekemben É is van, ami itt inkább I, de mégsem.... Volt aki azt mondta olyan a nevevem, mint az amerikai név RÉCSÖL, egy pillanatra meg is fordult a fejemben, hogy legyek inkább RÉCSÖL???? (A kínaiak itt amcsi neveket vlasztanak maguknak, mert senki nem tudja kimondani a nevüket, bár egy KIMBERLY nevű kínai igazán vicces tud lenni, és látnotok kellene az aláírásulat a bankkártyahasználat után a blokkon, micsoda krix kraxokat írnak rá :)) Mindenesere én továbbra sem leszek RÉCSÖL. sem RÍKÁ.... jól szórakozok, hogy a főnököm három hete mindent bevet, hogy ki tudja mondani a nevemet, de legalább póbálkozik, olyannyira, hogy ékezetes névtáblát nyomtatott nekem és mikor meglát mindig azt mondja : még nem olyan jó a magyar kiejtésem :)